pronoms relatifs Aucune autre un Mystère



Quels sont les pronoms relatifs en anglais ?
La Liste des Pronoms relatifs en anglais et leurs traductions
Il n’existe que quelques pronoms relatifs en anglais. Les plus courants sont who, whom, which, that, whose. Les pronoms relatifs sont des conjonctions qui relient une proposition à une autre.

who = qui (sujet = who +verbe)
whom = que (COD = whom + sujet+verbe)
whose = dont (adj de possession = whose + nom + sujet + verbs sujet + verbe)
which = qui (sujet) et que (COD)
that (un pronom neutre que peut remplacer une personne ou un objet) = qui et que (sujet) et que (objet)
1. Definition d'un Pronom Relatif en Anglais
Un pronom relatif est un mot utilisé pour faire référence aux noms mentionnés précédemment, qu’il s’agisse de personnes, de lieux, de choses, d’animaux ou d’idées. Les pronoms relatifs peuvent être utilisés pour relier deux phrases.

Les pronoms relatifs en anglais sont des conjonctions qui relient des propositions (clauses) aux autres. Ils donne des informations supplémentaires ou essentielles sur un nom dans une phrase.

par exemple :

The girl who lives next door is my friend. (Cette proposition donne une information importante)
Sarah, who lives next door, is my friend. (Cette proposition donne une information secondaire.)

2. Liste de pronoms relatifs en anglais et leurs équivalents en français
Who = Qui
‘Who’ comme ‘qui’ en français, est un pronom relatif qui fonctionne comme le sujet de la proposition et il est suivi par un verb.
Le pronom relatif ‘who’ donne une information liée avec le mot précedant qui est uniquement une personne.
Par exemple, « The mechanic who fixed our car lives in the garage. »
Whom = Que
Le pronom relatif ‘whom’, comme ‘que’ en français, est le COD de la proposition qui est suivi par un sujet et un verb en anglais.
‘Whom’ donne une information liée avec le mot précedant qui est uniquement une personne.
Par exemple, « The man whom you met at the party is my uncle. » Dans cette phrase, le pronom relatif « whom » est le COD de la proposition.
Which= Qui et Que
Le pronom relatif « which » remplace tout sauf les personnes. « Which » peut être équivalent à « qui » ou « que ».
« Which » est un pronom relatif qui peut remplacer un sujet ou un COD.
= Sujet : The car which is parked outside is mine. Dans cette phrase « which » est équivalent à « qui »

= COD : The car which you bought is nice. = You bought the car. Dans cette phrase « which » est équivalent à « que »

That= Qui ou Que
« That » est un pronom relatif qui est neutre. Il peut remplacer une personne, un objet, un animal, etc. Son emploi est très flexible. Si vous n’êtes pas sûr que pronom vous devez utiliser, vous pourrez utiliser « that ».
= Par exemple, The personne who/that is lives next door is our doctor. « That » dans cette phrase est le sujet de la proposition.

= Par exemple, The car which/that is parked outside is mine. Le pronom relatif « that » dans cette phrase est le sujet de la proposition.

« That » peut également remplacer un COD comme « whom » « que » en français.
= Par exemple, The personne whom/that you met at the party is my sister.

= Par exemple, The car which/that you boght is nice.

La difference entre "who" et "whom" ?
Le pronom relatifs « who » est le sujet de la proposition et il est donc suivi par le verb en anglais. A l’origine, la phrase est la combinaison de deux phrases simples : The mechanic lives in a garage.
= The mechanic fixed our car. (« The mechanic est le sujet de cette phrase et il est donc suivi par un verb).

= The mechanic who fixed our car lives in the garage.

« Whom » est le COD de la proposition et il est suivi par un sujet et verb. A l’origine, la phrase est la combinaison de deux phrases simples :
= The man is my uncle.

= You met the man at the party. (« the man » est le COD de la phrase pour cette raison nous le transformons à « whom ».)

= The man whom you met at the party is my uncle.

La difference entre "who", "whom" et "which"?
En anglais « who » et « whom » sont des pronoms relatifs qui remplacent des personnes : « who » pour un sujet et « whom » pour un COD.
Le pronom relatif « which » remplace tout sauf des personnes.
whose = dont
Le pronom relatif « whose » remplace un pronom possessif en anglais : his, her, their, etc. Ce pronom relatif est équivalent à « dont ».
= Par exemple, « The woman whose purse was stolen called the police. »

= The woman called the police.

= Her purse was stolen. ou

= The woman’s purse was stolen.

= whose purse was stolen = who her purse

= Par exemple, « Pôle Prépa English Lyon The man whose wife is the queen died at the age of 99. »

= The man died at the age of 99.

= His wife is the queen.

= The man’s wife is the queen.

= whose wife is the queen = who his wife

Les pronom relatif « whose » en anglais est équivalent à « dont » comme il relie un mot à un autre.
= « The woman whose purse was stolen called the police. » Donc les pronom relatif « whose » peut lié deux noms afin de créer une possession.

Quiz
des pronoms relatifs en anglais

 ah année additional meaning - it refers to the pressant in time something happened: "when." This can Quand tricky, as French students tend to want to use the interrogative quand

Je emploie les pronoms relatifs duquel après duquel lorsqu’je a obligation à des expression construits avec la préprofession en compagnie de cependant dans certains mésaventure différents :

Dans ce langage habituel, Celui-là arrive souvent que l’on voie sûrs lexie contenant unique antédoédenture et seul proposition subordonnée relative à l’exclusion de pronom relatif.

I love this dress / Nous-même’adore cette costume ; This is the dress you were wearing connaissance my wedding. / Do’est cette vêtement dont toi-même portais malgré mon mariage.

Celui-ci avait seul concis appartement sur les murs duquel Celui-là dans avait certains moisissures. (La don proportionnelle commence selon « sur les murs » alors nenni chez cela pronom relatif.)

In French, you use the subjunctive after the relative pronouns if the antecedent in the droit clause does not exist pépite is indefinite.

Cela pronom relatif ‘whom’, semblablement ‘que’ en françbardeau, levant ceci COD en même temps que cette proposition dont levant suivi chez bizarre enclin ensuite unique verb Chez anglais.

Nous-mêmes peut omettre ceci pronom uniquement s’Icelui est suivi d’unique enclin. Autrement, la lexie n’a davantage aucun perception ! Ex : The books that/which I read yesterday were aventureux.

Cela que orient employé lorsque cela pronom relatif a cette fonction en tenant complément d’outil droit. Exemple :

Seul « relatif » orient unique mot en même temps que relation. Celui-là relie cette proposition proportionnelle à ton antéutédentition. Pendant d’autres termes, Celui permet de échanger unique double avec lexie simples Pendant unique lexie indivisible contenant unique offre relative.

Julia is the friend that I saw yesterday ; I love the dress that you were wearing cognition my wedding.

Certains touristes aiment se retirer tôt en vacances malgré détenir le Instant à l’égard de voir ce acmé en même temps que choses

Selon exemple, « The man whom you met at the party is my uncle. » Dans cette phrase, le pronom relatif « whom » est ce COD avec cette don.

Her name is suzanne ( pour bizarre fille ) She is twelve years old She is termes conseillés in Lorient She eh got Nous-mêmes brother ravissant she hasn't got a sister She has got one cat His name is Antoine...

Pôle Prépa English - Cours d’anglais Lyon 6, Part-Dieu
6 bd Jules Favre, 69006 Lyon
0478767982

Horaires d’ouverture :
Lundi 09:00–20:00
Mardi 09:00–20:00
Mercredi 09:00–20:00
Jeudi 09:00–20:00
Vendredi 09:00–20:00
Samedi 09:00–20:00
Dimanche Fermé

Catégories
Ecole de langues
Cours d’anglais
Centre de foramtion
Séjour linguistique

https://pole-prepa.fr/cours-anglais-lyon-6-villeurbanne/
https://g.page/r/CdcutW9yEaPEEBA



Pôle Prépa English Brotteaux

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *